Núcleo | O menino que vê o presépio

Núcleo | O menino que vê o presépio

Lumbiá era uma criança que vendia nas ruas e sinais de uma cidade grande, como Belo Horizonte. Passava dias e meses vendo, nas ruas, a chegada das mudanças, os fogos do ano bom, o colorido das ornamentações carnavalescas, as disputas das cores de camisas e bandeiras entre os times de futebol. Enquanto isso, trocava os produtos que vendia para ver se dava mais sorte: chicletes, amendoim, flores.

O menino do conto de Conceição Evaristo assistia a tudo nas ruas, via uma vida muito além dos preconceitos sociais. E o momento de maior encantamento para Lumbiá era o Natal, onde “a cidade se enfeitava com luzes que brotavam de todos os cantos”.

Mas o menino se irritava com os pinheiros, a imagem de Papai Noel, os presentes embalados. Só uma única coisa o deixava encantado: “o presépio com a imagem de Deus Menino”. Lumbiá se encantava com o presépio iluminado nas vitrines, dentro dos casarões ou na televisão, em um jornal diário, que o noticiava como obra de arte feita por um grande artista.

 

[English]

Lumbiá was a child who sold on the streets and signs of a big city, like Belo Horizonte. He spent days and months watching, on the streets, the arrival of changes, the New Year fireworks, the colorful carnival decorations, the disputes over the colors of shirts and flags between football teams. Meanwhile, he exchanged the products he sold to see if it brought more luck: chewing gum, peanuts, flowers.

The boy in Conceição Evaristo’s story witnessed everything on the streets, he saw a life far beyond social prejudices. And the moment of greatest enchantment for Lumbiá was Christmas, where “the city was decorated with lights that sprouted from every corner”.

But the boy was annoyed by the pine trees, the image of Santa Claus, the wrapped presents. Only one thing fascinated him: “the nativity scene with the image of the Baby Jesus”. Lumbiá was enchanted by the illuminated nativity scene in shop windows, inside grand houses, or on television, in a daily newspaper that reported it as a work of art made by a great artist.

Praça da Liberdade, nº10, Funcionários | CEP: 30140-010 | Belo Horizonte/MG - Brasil
Tel: +55 (31) 3289-8900
Horário de funcionamento: terça a sexta-feira, das 10h às 21h; sábados, domingos e feriados, das 10h às 18h
Visitas agendadas sob consulta

TODA PROGRAMAÇÃO DA CASA FIAT DE CULTURA É GRATUITA

Atendimento acessível sob demanda, mediante disponibilidade da equipe.

Atendimento acessível sob demanda, mediante disponibilidade da equipe.

Plano Anual Casa Fiat de Cultura
2024 – PRONAC 234590